如果我們看一下網路世界到底發生了什麼事，我們可以根據攻擊者來將網路攻擊分類，其中有三個主要類別。我們有網路罪犯，像這裡，有位來自烏克蘭基輔市的Dimitry Golubov先生。網路罪犯的動機非常容易理解，這些傢伙是為了賺錢，他們藉由線上攻擊賺很多錢，很多很多錢。事實上，我們有好幾個案例都是網路上的百萬富翁、千萬富翁，透過線上攻擊致富。這是來自愛沙尼亞塔爾圖的Vladimir Tsastsin，這是Alfred Gonzalez，這是Stephen Watt，這是Bjorn Sundin，這是Matthew Anderson、Tariq Al-Daour等等等等。
In the 1980s in the communist Eastern Germany, if you owned a typewriter, you had to register it with the government. You had to register a sample sheet of text out of the typewriter. And this was done so the government could track where text was coming from. If they found a paper which had the wrong kind of thought, they could track down who created that thought. And we in the West couldn't understand how anybody could do this, how much this would restrict freedom of speech. We would never do that in our own countries.
But today in 2011, if you go and buy a color laser printer from any major laser printer manufacturer and print a page, that page will end up having slight yellow dots printed on every single page in a pattern which makes the page unique to you and to your printer. This is happening to us today. And nobody seems to be making a fuss about it. And this is an example of the ways that our own governments are using technology against us, the citizens. And this is one of the main three sources of online problems today.
If we take a look at what's really happening in the online world, we can group the attacks based on the attackers. We have three main groups. We have online criminals. Like here, we have Mr. Dimitry Golubov from the city of Kiev in Ukraine. And the motives of online criminals are very easy to understand. These guys make money. They use online attacks to make lots of money, and lots and lots of it. We actually have several cases of millionaires online, multimillionaires, who made money with their attacks. Here's Vladimir Tsastsin form Tartu in Estonia. This is Alfred Gonzalez. This is Stephen Watt. This is Bjorn Sundin. This is Matthew Anderson, Tariq Al-Daour and so on and so on.
These guys make their fortunes online, but they make it through the illegal means of using things like banking trojans to steal money from our bank accounts while we do online banking, or with keyloggers to collect our credit card information while we are doing online shopping from an infected computer. The U.S. Secret Service, two months ago, froze the Swiss bank account of Mr. Sam Jain right here, and that bank account had 14.9 million U.S. dollars on it when it was frozen. Mr. Jain himself is on the loose; nobody knows where he is. And I claim it's already today that it's more likely for any of us to become the victim of a crime online than here in the real world. And it's very obvious that this is only going to get worse. In the future, the majority of crime will be happening online.
The second major group of attackers that we are watching today are not motivated by money. They're motivated by something else -- motivated by protests, motivated by an opinion, motivated by the laughs. Groups like Anonymous have risen up over the last 12 months and have become a major player in the field of online attacks.
So those are the three main attackers: criminals who do it for the money, hacktivists like Anonymous doing it for the protest, but then the last group are nation states, governments doing the attacks. And then we look at cases like what happened in DigiNotar. This is a prime example of what happens when governments attack against their own citizens. DigiNotar is a Certificate Authority from The Netherlands -- or actually, it was. It was running into bankruptcy last fall because they were hacked into. Somebody broke in and they hacked it thoroughly. And I asked last week in a meeting with Dutch government representatives, I asked one of the leaders of the team whether he found plausible that people died because of the DigiNotar hack. And his answer was yes.
So how do people die as the result of a hack like this? Well DigiNotar is a C.A. They sell certificates. What do you do with certificates? Well you need a certificate if you have a website that has https, SSL encrypted services, services like Gmail. Now we all, or a big part of us, use Gmail or one of their competitors, but these services are especially popular in totalitarian states like Iran, where dissidents use foreign services like Gmail because they know they are more trustworthy than the local services and they are encrypted over SSL connections, so the local government can't snoop on their discussions. Except they can if they hack into a foreign C.A. and issue rogue certificates. And this is exactly what happened with the case of DigiNotar.
所以西方政府提供工具給極權政府來對付他們自己的民眾，但西方政府本身也同樣這麼做。例如在德國，就在幾周前，發現一個叫State Trojan的病毒，這是一個被德國政府官方用來調查他們自己民眾的木馬病毒。如果你是一宗刑事案件的嫌疑犯，好，顯然你的電話會被監聽，但目前情況已不僅如此。他們會監視你的網路連結，甚至會用類似State Trojan的工具，用木馬程式感染你的電腦，以便監視你所有的通信、監聽你的線上討論、收集你的密碼。
What about Arab Spring and things that have been happening, for example, in Egypt? Well in Egypt, the rioters looted the headquarters of the Egyptian secret police in April 2011, and when they were looting the building they found lots of papers. Among those papers, was this binder entitled "FINFISHER." And within that binder were notes from a company based in Germany which had sold the Egyptian government a set of tools for intercepting -- and in very large scale -- all the communication of the citizens of the country. They had sold this tool for 280,000 Euros to the Egyptian government. The company headquarters are right here.
So Western governments are providing totalitarian governments with tools to do this against their own citizens. But Western governments are doing it to themselves as well. For example, in Germany, just a couple of weeks ago the so-called State Trojan was found, which was a trojan used by German government officials to investigate their own citizens. If you are a suspect in a criminal case, well it's pretty obvious, your phone will be tapped. But today, it goes beyond that. They will tap your Internet connection. They will even use tools like State Trojan to infect your computer with a trojan, which enables them to watch all your communication, to listen to your online discussions, to collect your passwords.
Now when we think deeper about things like these, the obvious response from people should be that, "Okay, that sounds bad, but that doesn't really affect me because I'm a legal citizen. Why should I worry? Because I have nothing to hide." And this is an argument, which doesn't make sense. Privacy is implied. Privacy is not up for discussion. This is not a question between privacy against security. It's a question of freedom against control. And while we might trust our governments right now, right here in 2011, any right we give away will be given away for good. And do we trust, do we blindly trust, any future government, a government we might have 50 years from now? And these are the questions that we have to worry about for the next 50 years.